Advertisement
jon fosse dikt: Jon Fosse , 2000 |
jon fosse dikt: Living Memory Birte Svatun, Tonje Grave, Deborah Dawkin, Nasjonalbiblioteket (Norway), Erik Skuggevik, 2006 |
jon fosse dikt: Poemas em coletânea Jon Fosse, 2024-09-10 Quando o nome do norueguês Jon Fosse foi anunciado para receber o prêmio Nobel de literatura em 2023, os leitores de outros idiomas o conheciam principalmente pela sua produção para o teatro, mas não demorou para que sua obra em prosa começasse a aparecer nas vitrines em todo o mundo. Fosse, no entanto, é poeta de ofício, isto é, iniciou-se na escrita fazendo poemas, já na adolescência, e nunca abandonou os versos desde então, como revelam os livros agora reunidos em Poemas em coletânea, que acompanha uma produção que se estende de 1986 até 2016. Em todo esse período, com as tormentas próprias de uma obra visceral, os poemas de Fosse levam os leitores a experimentar um trânsito vertiginoso entre paisagem externa e vida interior, em que a peculiar geografia à sua volta — com suas cores intensas, dezenas de milhares de ilhas e lagos formando um mesmo território — se funde às imagens forjadas numa alma em que a contemplação namora o delírio. E há algo que torna ainda mais incrível o mergulho poético de Fosse: seus poemas sequer são escritos na língua em que a maioria de seus compatriotas se expressa. O poeta escreve numa variante minoritária do norueguês, nynorsk, em busca de um frescor e clareza que, para ele, a língua usada e usada e usada acaba perdendo. Esse foi mais um dos desafios que a poesia de Fosse ofereceu a seu premiado tradutor brasileiro, Leonardo Pinto Silva, também responsável pela versão brasileira dos romances Brancura e A casa de barcos, publicados pela Fósforo. Para os leitores que já o admiram por seus romances, ler a poesia de Jon Fosse é, sem dúvida, uma forma ainda mais viva e inquietante de entrar nesse universo extraordinário em que sempre há coisas demais para esquecer, mas sobre a terra, nas águas, no peito, bate um vento com o qual o coração ainda pode se contentar. |
jon fosse dikt: Twentieth-century Norwegian Writers Tanya Thresher, 2004 Presents biographies and criticism of some of the most influential Norwegian writers of the twentieth century, producing a representative cross section of the Norwegian literary environment with writers of various decades, movements, and genres - preference has been given to authors whose works have been translated into English. |
jon fosse dikt: The Luminous Darkness Leif Zern, 2015-08-07 When Jon Fosse had his playwright début with And We Shall Never Part at the National Theatre in Bergen in 1994, he was already an established author of several novels, collections of poetry and children’s books. Since his breakthrough in 1996 with the world premiere of Someone Will Arrive at the Norwegian Theatre he has written over twenty more plays and has become the world’s most performed contemporary European playwright. Oberon Books publishes Nightsongs, The Girl on the Sofa and I Am the Wind, together with his other plays in five collections. Fosse was made a Chevalier of the Ordre national du Mérite of France in 2007 and received The International Ibsen Award in 2010. ‘Since the early 1990s, Jon Fosse’s plays have been produced in countless venues internationally, and have been translated into dozens of languages – winning awards, inspiring critical adulation, and intriguing and inspiring theatregoers throughout the world. Strangely, however, his work remains largely unknown to English-speaking audiences – an oversight that Leif Zern’s The Luminous Darkness will do much to redress. In twelve short chapters, the book explores Fosse’s career, offering a lucid and insightful argument that is enriched by Zern’s intimate knowledge of the plays in production. The result is an important and timely study of a playwright who demands and deserves our attention.’ - Patrick Lonergan, National University of Ireland Galway |
jon fosse dikt: Morning and Evening Jon Fosse, 2024-06-25 Winner of the Nobel Prize in Literature for 2023 A child who will be named Johannes is born. An old man named Johannes dies. Between these two points, Jon Fosse gives us the details of an entire life, starkly compressed. Beginning with Johannes's father's thoughts as his wife goes into labor, and ending with Johannes's own thoughts as he embarks upon a day in his life when everything is exactly the same, yet totally different, Morning and Evening is a novel concerning the beautiful dream that our lives have meaning. |
jon fosse dikt: Septology Jon Fosse, 2022-10-01 The celebrated Norwegian novelist’s magnum opus, shortlisted for the International Booker Prize, published in one volume for the first time. What makes us who we are? And why do we lead one life and not another? Asle, an ageing painter and widower who lives alone on the southwest coast of Norway, is reminiscing about his life. His only friends are his neighbour, Åsleik, a traditional fisherman-farmer, and Beyer, a gallerist who lives in the city. There, in Bjørgvin, lives another Asle, also a painter but lonely and consumed by alcohol. Asle and Asle are doppelgängers – two versions of the same person, two versions of the same life, both grappling with existential questions about death, love, light and shadow, faith and hopelessness. Jon Fosse’s Septology is a transcendent exploration of the human condition, and a radically other reading experience – incantatory, hypnotic and utterly unique. ‘Jon Fosse is a major European writer.’ – Karl Ove Knausgaard ‘The Beckett of the twenty-first century.’ – Le Monde ‘An extraordinary seven-novel sequence about an old man’s recursive reckoning with the braided realities of God, art, identity, family life and human life itself…the culminating project of an already major career.’ – Randy Boyagoda, New York Times ‘A major work of Scandinavian fiction …Fosse has written a strange mystical moebius strip of a novel, in which an artist struggles with faith and loneliness, and watches himself, or versions of himself, fall away into the lower depths.’ – Hari Kunzru ‘I hesitate to compare the experience of reading these works to the act of meditation. But that is the closest I can come to describing how something in the critical self is shed in the process of reading Fosse, only to be replaced by something more primal. A mood. An atmosphere. The sound of words moving on a page.’ – Ruth Margalit, The New York Review of Books |
jon fosse dikt: Ascolterò gli angeli arrivare Jon Fosse, 2024-06-18T00:00:00+02:00 Questo volume raccoglie i più importanti componimenti poetici di Jon Fosse pubblicati nell’arco di quarant’anni, tra il 1986 e il 2016, e alcune poesie inedite. Nella sua poesia è possibile ravvisare gli elementi e le tematiche che caratterizzano lo stile inconfondibile dell’autore. I paesaggi tipici del Vestlandet norvegese, le montagne e i fiordi, il buio, la luce e la neve fanno da cornice a una poesia che racconta della trasfigurazione del quotidiano, in cui passato, presente e futuro si mescolano, offuscando il confine tra vita e morte, tra sogno e realtà. Il minimalismo di Jon Fosse, che si concretizza in versi brevi e in un linguaggio semplice ma denso di significati, dona ritmicità alla scrittura, una musicalità ispirata alle onde che si infrangono instancabili sui fiordi della costa occidentale della Norvegia. |
jon fosse dikt: Trilogy Jon Fosse, 2023-01-31 Winner of the Nobel Prize in Literature for 2023 Trilogy is Jon Fosse’s critically acclaimed, luminous love story about Asle and Alida, two lovers trying to find their place in this world. Homeless and sleepless, they wander around Bergen in the rain, trying to make a life for themselves and the child they expect. Through a rich web of historical, cultural, and theological allusions, Fosse constructs a modern parable of injustice, resistance, crime, and redemption. Consisting of three novellas (Wakefulness, Olav’s Dreams, and Weariness), Trilogy is a haunting, mysterious, and poignant evocation of love, for which Fosse received The Nordic Council’s Prize for Literature in 2015. |
jon fosse dikt: I Is Another Jon Fosse, 2021-03-02 The lives of an aging painter and his doppelganger converge and diverge in an elegiac meditation on our unlived lives, in the second book of the celebrated Norwegian writer's three-volumeSeptology. |
jon fosse dikt: Everything is Mine Ruth Lillegraven, 2021 Clara and Henrik are married and living in a beautiful inherited villa in Oslo. She is a single-mindedly ambitious child-rights activist at the Ministry of Justice. Having grown up in rural Western Norway, she is also an Oslo outsider. Henrik is a doctor from a well-to-do Oslo family. Though their marriage is under serious strain, they share a devotion to their twin sons and their work. Outwardly, they're a successful couple both dedicated to saving lives. Then a Pakistani Norwegian child is admitted to Henrik's hospital and dies in his care. The boy had clearly been the victim of child abuse. Soon after, a related murder rocks the city. It won't be the last. The events unearth years of trauma, secrets and buried resentments at the heart of Clara and Henrik's fragile marriage. Little by little, in the wake of these shattering crimes, the veneer of normalcy begins to fall away. But even then, nothing is as it appears. |
jon fosse dikt: Min kamp 5 Karl Ove Knausgård, 2012-09-13 Femte delen av Karl Ove Knausgårds mäktiga autofiktiva roman Min kamp är skriven med våldsam kraft och uppriktighet. Han flyttar till Bergen för att satsa allt på skrivandet men det får rakt motsatt verkan. Han vill så mycket att det knyter sig för honom. Samtidigt ser han hur en efter en av hans vänner debuterar som författare. Han misstänker att han aldrig kommer att få något ur händerna. Här finns också en roman om nya starka vänskapsband och ett omskakande kärleksförhållande. Så en dag når han två helt avgörande punkter i sitt liv: fadern dör - och kort därefter blir han färdig med sin första roman. Det var med femte delen som läsarna i Norge, och senare i Danmark, började inse proportionerna av detta litterära kraftprov. Tidningen Politiken menade att Min kamp med tiden kommer att få lika stor betydelse som Goethes Den unge Werthers lidanden. Karl Ove Knausgårds roman är en av de senaste årens mest omdiskuterade böcker. Den har belönats med prestigefulla priser och vållat en debatt långt utanför hemlandet Norges gränser. Det är inte den våghalsiga ärligheten som gör att man sugs fast, det är den där uppenbarelsen när en författares minne och språk förenas i den perfekta dansen. Daniel Sjölin |
jon fosse dikt: The Other Name Jon Fosse, 2020-04-07 Fosse's fusing of the commonplace and the existential, together with his dramatic forays into the past, make for a relentlessly consuming work: alreadySeptology feels momentous.--The Guardian The Other Name follows the lives of two men living close to each other on the west coast of Norway. The year is coming to a close and Asle, an aging painter and widower, is reminiscing about his life. He lives alone, his only friends being his neighbor, Ã...sleik, a bachelor and traditional Norwegian fisherman-farmer, and Beyer, a gallerist who lives in Bjà ̧rgvin, a couple hours' drive south of Dylgja, where he lives. There, in Bjà ̧rgvin, lives another Asle, also a painter. He and the narrator are doppelgangers--two versions of the same person, two versions of the same life. Written in hypnotic prose that shifts between the first and third person,The Other Name calls into question concrete notions around subjectivity and the self. What makes us who we are? And why do we lead one life and not another? Through flashbacks, Fosse deftly explores the convergences and divergences in the lives of both Asles, slowly building towards a decisive encounter between them both. A writer at the zenith of his career, withThe Other Name, the first two volumes in hisSeptology, Fosse presents us with an indelible and poignant exploration of the human condition that will endure as his masterpiece. |
jon fosse dikt: Trilogy Jon Fosse, 2016-12-09 Trilogy is Jon Fosse’s critically acclaimed, luminous love story about Asle and Alida, two lovers trying to find their place in this world. Homeless and sleepless, they wander around Bergen in the rain, trying to make a life for themselves and the child they expect. Through a rich web of historical, cultural, and theological allusions, Fosse constructs a modern parable of injustice, resistance, crime, and redemption. Consisting of three novellas (Wakefulness, Olav’s Dreams, and Weariness), Trilogy is a haunting, mysterious, and poignant evocation of love, for which Fosse received The Nordic Council’s Prize for Literature in 2015. |
jon fosse dikt: Melancholy Jon Fosse, 2006 Winner of the Nobel Prize in Literature for 2023 Melancholy takes us deep inside a painter's fragile consciousness, vulnerable to everything but therefore uniquely able to see its beauty and its light. |
jon fosse dikt: Dødsvariasjonar Jon Fosse, 2002 |
jon fosse dikt: Lyrikk Jørgen Sejersted, Eirik Vassenden, 2011-09-16 Denne boken presenterer og analyserer hundre og ett dikt fra norsk kanon, fra middelalderen til idag. Utvalget er representative dikt fra Norges viktigste lyrikere. Boken formidler både kjente og viktige innfallsvinkler til de ulike diktene og en rekke nylesninger. Hovedsaken er å gi leseren stoff til å tenke videre selv. Jørgen Magnus Sejersted er førsteamanuensis ved Nordisk Institutt, Universitetet i Bergen. Eirik Vassenden er førsteamanuensis i norsk litteratur ved Høgskolen i Bergen, skribent og medredaktør i Vagant. |
jon fosse dikt: To forteljingar Jon Fosse, 1993 |
jon fosse dikt: Det er Ales Jon Fosse, 2004 |
jon fosse dikt: Scandinavica Elias Bredsdorff, 2002 |
jon fosse dikt: Du har funnits här : poesi på liv och död Jacques Werup, 2014-12-23 Jacques Werup är en av de främsta diktarna i sin generation och frågan ”Varför blir man poet?” har lockat honom att skriva en självbiografisk essä om poesin, kompletterad med dikter som han haft med sig under det senaste halvseklet: ”Dikter och diktare jag tagit med mig till den öde ön.” Du har funnits här är en passionerad bok om diktkonstens skönhet och komplikation, om poesin som kulturarv och livsnödvändighet. Jacques Werup skriver: ”Den urgamla diktkonsten tycks som gjord för nutida meddelanden från människa till människa.” Jacques Werup fyller 70 år den 14 januari 2015. |
jon fosse dikt: Another Name: Septology VI-VII Jon Fosse, 2022-03 |
jon fosse dikt: Boathouse Jon Fosse, 2017-11-17 Winner of the Nobel Prize in Literature for 2023 One of Jon Fosse’s most acclaimed novels, Boathouse features an unnamed narrator who leads a hermit-like existence until he unexpectedly encounters a long-lost childhood friend and his wife. Part stream-of-consciousness metafictive exercise, part gripping crime novel, Boathouse slowly unravels the story of a love triangle to reveal a tale of jealousy and betrayal. |
jon fosse dikt: Tunn is Terje Tønnessen, 1994 Boka som bekrefter Olav H. Hauges posisjon i norsk lyrikk, er del inn i tre hovedbolker. I den første bolken blir Olav H. Hauge omtale som skrivekollega. Andre og tredje bolken inneholder fagartikler. Det skilles mellom artikler som ser utover i forfatterskapet, og innslag som tar i bruk andre litteraturteoretiske innfallsvinkler. Boka henvender seg til ulike mottakergrupper, bl.a. litteraturlærere i videregående skole og på høgskolenivå, litteraturstudenter, nordiskstudenter og lærerstudenter. Litteraturliste. Sv./hv. fotografier. |
jon fosse dikt: Melancholia Jon Fosse, 1995 |
jon fosse dikt: Dunkelheit Sigri Sandberg, 2022-08-10 Wann haben Sie zum letzten Mal die Sterne gesehen? Im Winter ist Norwegen in Dunkelheit getaucht. Aber ist das auch wirklich der Fall? Zwei Drittel der Norwegerinnen und Norweger, wie auch 80 Prozent der Menschen in Nordamerika, können nachts die Milchstraße nicht mehr sehen. Straßenlaternen, Neonlichter und Bildschirme erhellen den Himmel und machen es unmöglich, etwas im Nachthimmel zu erkennen. Solange sie denken kann, hat Sigri Sandberg Angst vor der Dunkelheit. Mitten im Winter begibt sie sich allein auf eine Reise in die Berge, um sie zu erleben und zu verstehen, was hinter der Angst steckt. Auf ihrer Reise macht sie uns mit einer besonderen Frau bekannt: Christiane Ritter, die 1934 einen ganzen Winter in einer Trapperhütte in Spitzbergen verbrachte. |
jon fosse dikt: Lykken og livet Trond Einar Augustson, 2022-07-30 Boken er en lettlest populærvitenskapelig gjennomgang av idehistorie fra oldtiden frem til nåtiden. Den har også tatt med essensen av nyere lykkeforskning. Filosofer, vitenskapsmenn, religioner og livssyn er omtalt kronologisk, slik at ideenes og filosofenes gjensidige påvirkning blir lettere å følge. Boken avsluttes med gode råd og hvordan man kan oppnå et friskt og lykkelig liv. Forfatteren, Trond Einar Augustson, har vært opptatt av filosofi gjennom et langt liv. Han har publisert tidligere, men da vitenskapelige artikler og utredninger. Å skrive denne boken har vært en drøm som nå kunne realiseres etter at andre forpliktelser krever mindre. |
jon fosse dikt: Teaterstykke Jon Fosse, 1999 |
jon fosse dikt: Blood Ties Ruth Lillegraven, 2022-07-26 Betrayal, secrets, revenge, and murder: they're in the blood in a provocative novel of psychological suspense by the award-winning, internationally bestselling author of Everything Is Mine. As Norway's newly appointed minister of justice, child's rights advocate Clara Lofthus has a chance to accomplish something meaningful on behalf of the most vulnerable members of society. It couldn't be more personal. A single mother, she's fiercely protective of her twin sons, Andreas and Nikolai. She's also still haunted by her own traumatic childhood--and the lengths to which she was willing to go to pursue her own brand of vigilante justice. How far? No one ever needs to know. And this is just one of Clara's secrets. Then one day, Clara comes home from work to make a terrifying discovery: her sons have been kidnapped. Clara's search leads to her hometown in western Norway, where she learns that her mother has been released from the mental hospital she has been living at for the past thirty years. Hot on Clara's heels is a local reporter, who is every bit as relentless as she is. He's determined to disrupt Clara's life even further and will not rest until he exposes the truth about her past. As the fate of her sons hangs in the balance, the demons of Clara's past are flushed out of hiding, threatening with a vengeance to come home to roost. |
jon fosse dikt: Vai vir alguém e outras peças Jon Fosse, 2024-11-04 Inúmeros textos da dramaturgia de Jon Fosse já foram encenados no Brasil, mas até hoje nenhum deles tinha sido publicado em livro. Traduzida da variante norueguesa nynorsk por Leonardo Pinto Silva, a coletânea Vai vir alguém e outras peças chega ao público com apresentação e organização da professora e pesquisadora Claudia Soares Cruz. Composta de quatro obras — Vai vir alguém, O nome, Eu sou o vento e Cada um —, a seleta cobre o arco completo da produção de Fosse e mostra os principais aspectos que fizeram dele um dos dramaturgos mais encenados do mundo e lhe renderam o prêmio Nobel de literatura em 2023. Vai vir alguém foi a primeira incursão do norueguês no drama, e logo conquistou os palcos em todo o mundo com sua representação vivaz da possessividade e paranoia. Escrita em 1992, leva à cena um casal que acaba de comprar uma casa e está feliz em morar ali isolado. Pouco a pouco a alegria da conquista é substituída por um medo palpável: alguém virá para perturbá-los. As repetições obsessivas, as pausas, o silêncio e os desencontros desses personagens inominados também aparecem em O nome, de 1995. Nela, Fosse faz lembrar o teatro do absurdo de Samuel Beckett, Jean Genet ou Harold Pinter e parodia a volta do filho pródigo quando uma garota prestes a dar à luz retorna à casa de sua família com o pai de seu bebê. A dificuldade das relações entre pais, filhos, irmãos e colegas do passado vem à tona, ainda que quase não haja conversa. Um humor fino subjaz a temas corriqueiros como o ciúme e a falta de dinheiro. Já Eu sou o vento, de 2007, talvez seja o melhor exemplo do que a academia sueca mencionou ao laurear o autor por suas peças [...] inovadoras que dão voz ao indizível. Comovente, ela coloca em cena dois homens, Um e Outro, que estão num barco à deriva enquanto travam uma batalha contra a própria condição humana. O ritmo hipnótico capta nossa atenção e nossos ouvidos, pois mesmo que os diálogos sejam repletos de não ditos, eles vão ecoando os sentimentos mais profundos. Por último, Cada um, de 2024, o texto mais recente, dramatiza personagens espelhados — dois jovens, dois velhos e duas velhas — que embora pareçam ser íntimos, estão completamente apartados e solitários. Neste compilado de peças, somos espectadores de uma ação que dá forma ao vazio e a única certeza interpretativa é a de que Jon Fosse é um dos mais importantes escritores de nosso tempo. |
jon fosse dikt: Balanceakte am Fjord Ines Galling, 2010 Auf den Theaterbühnen wie im Feuilleton sorgen die Dramen des 1959 geborenen Norwegers Jon Fosse seit einigen Jahren für Furore. Die Studie untersucht zunächst das Echo auf Fosses Stücke in der skandinavischen und deutschsprachigen Presse, bevor sie die Dramen selbst in den Blick nimmt. Da die Rezeption stark auf Natur und Klima (fjord og fjell / Fjorde und Berge) fokussiert, setzt auch die Textanalyse hier an. Ausgehend von der Frage nach Funktion und Instrumentalisierung von fjord og fjell arbeitet sie die Konzeption dramatischer Grundgrößen im Spannungsfeld zwischen Gattungstraditionen und zeitgenössischer Ästhetik heraus. In diesem Zusammenhang analysiert die Arbeit auch eine veränderte Reflexion des Theatralen im Text sowie eine neu konzeptionalisierte Wirkungsästhetik. |
jon fosse dikt: Bly og vatn Jon Fosse, 2003 |
jon fosse dikt: The Princeton Handbook of World Poetries Roland Greene, Stephen Cushman, 2016-11-22 An authoritative and comprehensive guide to poetry throughout the world The Princeton Handbook of World Poetries—drawn from the latest edition of the acclaimed Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics—provides a comprehensive and authoritative survey of the history and practice of poetry in more than 100 major regional, national, and diasporic literatures and language traditions around the globe. With more than 165 entries, the book combines broad overviews and focused accounts to give extensive coverage of poetic traditions throughout the world. For students, teachers, researchers, poets, and other readers, it supplies a one-of-a-kind resource, offering in-depth treatment of Indo-European poetries (all the major Celtic, Slavic, Germanic, and Romance languages, and others); ancient Middle Eastern poetries (Hebrew, Persian, Sumerian, and Assyro-Babylonian); subcontinental Indian poetries (Bengali, Hindi, Marathi, Punjabi, Sanskrit, Tamil, Urdu, and more); Asian and Pacific poetries (Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese, Mongolian, Nepalese, Thai, and Tibetan); Spanish American poetries (those of Mexico, Peru, Argentina, Chile, and many other Latin American countries); indigenous American poetries (Guaraní, Inuit, and Navajo); and African poetries (those of Ethiopia, Somalia, South Africa, and other countries, and including African languages, English, French, and Portuguese). Complete with an introduction by the editors, this is an essential volume for anyone interested in understanding poetry in an international context. Drawn from the latest edition of the acclaimed Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics Provides more than 165 authoritative entries on poetry in more than 100 regional, national, and diasporic literatures and language traditions throughout the world Features extensive coverage of non-Western poetic traditions Includes an introduction, bibliographies, cross-references, and a general index |
jon fosse dikt: Vinduet , 2007 |
jon fosse dikt: Echoes of the City Lars Saabye Christensen, 2019-10-03 A jewel of modern Norwegian literature now hailed as Lars Saabye Christensen's crowning achievement - an intricate and utterly compelling narrative. With its tonal nuance and quietly amusing melancholy, Echoes of the City confirms him as one of Norway's finest writers Guardian [A] profoundly resonant novel T.L.S. Christensen is one of Scandinavia's finest and most celebrated storytellers, who has devoted the best part of his career to writing about the city of his birth. As Oslo slowly emerges from a period of crippling austerity, Echoes of the City shows how small, almost imperceptible acts of kindness and compassion, and tiny shifts in fortune, can change the lives of many. At the centre of the novel are Maj and Ewald Kristoffersen and their son Jesper, their lives closely entwined and overlapping with their neighbours' on Kirkeveien. When the butcher's son Jostein is knocked down in a traffic accident and loses his hearing, Jesper promises to be his ears in the world. The arrival of a long-awaited telephone is a major event for Maj and Ewald, and meanwhile their neighbour, recently widowed Fru Vik, tentatively takes up with the owner of the bookshop near the cemetery. The bar at Hotel Bristol becomes a meeting place for all of them - for Ewald and his advertising colleagues, for Fru Vik and her suitor, to the piano playing of hapless Enzo Zanetti, an immigrant down on his luck, who enables Jesper to discover his true passion. The minutes of the local Red Cross meetings give an architecture to the narrative of so many lives and tell a story in themselves, bearing witness to the steady recovery of the community. Echoes of the City is a remarkably tender observation of the rhythms and passions of a city, and a particular salute to the resilience of its women. Translated from the Norwegian by Don Bartlett |
jon fosse dikt: International Who's Who in Poetry 2004 Europa Publications, 2003 Provides up-to-date profiles on the careers of leading and emerging poets. |
jon fosse dikt: Norsk bokfortegnelse , 2002 |
jon fosse dikt: Lilla Jon Fosse, 2004 |
jon fosse dikt: Edda Jon Fosse, 2018-03-09 Gudedikta i det som i dag vert kalla Den eldre Edda, har levd i folkemunne i uviss tid før dei blei skrivne ned på Island på 1200- og 1300-talet. Samlinga har blitt gjenoppdaga på midten av 1600-talet og sidan, saman med Snorre-Edda (Den yngre Edda), vore det mest sentrale verket i den norrøne mytologien. Den sceniske versjonen til Jon Fosse byggjer på fleire av dei kjende dikta som Voluspå, Vavtrudnesmål, Grimnesmål, Trymskvida, Loketretta og Balders draumar. Fosse har gitt dikta si personlege form. Han har skrive ein dramatisk dialog med sterke musikalske og rytmiske kvalitetar, og han maktar å flytte historiene nær oss, samstundes som han held forteljingane og ideane framande og fjerne. Jon Fosse (f. 1959) kjem frå Strandebarm og er no busett i Grotten, statens æresbustad for kunstnarar i Oslo. Han er ein av Noregs viktigaste, nolevande forfattarar og dramatikarar og har stort renommé både i inn- og utlandet, og hans litterære verk er omsette til over 40 språk. Fosse debuterte som skjønnlitterær forfattar i 1983, og har seinare gitt ut både romanar, diktsamlingar, barnebøker og ei essaysamling. I 1993 debuterte han som dramatikar. Skodespela blei hans store internasjonale gjennombrot og er sette opp over tusen gonger over heile verda. Fosse har motteke ei rekkje nasjonale og internasjonale prisar og er av kritikarar blitt omtalt som det 21. hundreårets Beckett. I 2015 vann han Nordisk Råds Litteraturpris for Andvake-trilogien. Boka Fridtjov & Ingebjørg, illustrert av Oddvar Torsheim og formgitt av Silje Nes, vann i 2015 sølv i kåringa Årets vakreste bøker. |
jon fosse dikt: Namnet Jon Fosse, 1998 |
grammar - Jon and I or Jon and me? - English Language
Sep 18, 2014 · In the one referring to you, if 'me' sounds correct, use 'Jon and me', if 'I' works, use 'Jon and I'. A couple of examples to illustrate: He gave the money to Jon and (I/me). Try it …
punctuation - Is the correct format "Good morning, John" or "Good ...
Apr 22, 2016 · Which of these is in the correct format? Good morning, John. Or Good morning John.
Is it acceptable to drop the comma in "Thanks, John"?
It is acceptable to drop the comma. Searching the following sources for "Thanks [noun]" (where possible), or "Thanks John" (where not) reveals that both are in extremely common use:
Do I need a comma when I want to write "Good morning John"?
Apr 16, 2020 · Definitely include the comma. 'Good morning' is the declarative statement, the core of the sentence fragment. 'John' is a qualifier, a separate add-on that clarifies who speaker is …
Where did "I'm Jonesing" get its meaning from?
Location-based folk etymologies. I am not persuaded by the claim (evidently proposed by the Online Rap Dictionary some 37 years after the earliest instance of jones that Lighter cites) that …
If you are talking "on behalf of" you and someone else, what is the ...
I looked at a bunch of style guides to see what they have to say on this subject. The vast majority of them dedicate at least a paragraph to the distinction (or nondistinction) between "in behalf …
Capitalization for email greeting: Good morning OR Good Morning
Jul 10, 2015 · 1. If you search Google images for "good morning" you will discover that the following occur on greetings cards:
abbreviations - What is the rule for shortening people's names?
Maybe John is just John and not short for Jonathan. And whether Jonathan goes to John or Jon, or nothing at all, you never know. Or maybe he’s a Johnny. Or a Jack. Or a Jackie. A James …
writing style - English Language & Usage Stack Exchange
Dec 14, 2010 · @Rhodri: I think it would be helpful to make a distinction between oral and written situations. You are absolutely right in saying that calling "Jon 'Purdy without being very familiar …
Use of a semicolon before and comma after "however"
In the final example box of Jon Hanna's 2/22/13 post, he writes as a correct sentence "Some sentences are ambiguous however we try hard to avoid this." Would it not be better to …
grammar - Jon and I or Jon and me? - English Language & Usage …
Sep 18, 2014 · In the one referring to you, if 'me' sounds correct, use 'Jon and me', if 'I' works, use 'Jon and I'. A couple of examples to illustrate: He gave the money to Jon and (I/me). Try it …
punctuation - Is the correct format "Good morning, John" or …
Apr 22, 2016 · Which of these is in the correct format? Good morning, John. Or Good morning John.
Is it acceptable to drop the comma in "Thanks, John"?
It is acceptable to drop the comma. Searching the following sources for "Thanks [noun]" (where possible), or "Thanks John" (where not) reveals that both are in extremely common use:
Do I need a comma when I want to write "Good morning John"?
Apr 16, 2020 · Definitely include the comma. 'Good morning' is the declarative statement, the core of the sentence fragment. 'John' is a qualifier, a separate add-on that clarifies who speaker is …
Where did "I'm Jonesing" get its meaning from?
Location-based folk etymologies. I am not persuaded by the claim (evidently proposed by the Online Rap Dictionary some 37 years after the earliest instance of jones that Lighter cites) that …
If you are talking "on behalf of" you and someone else, what is the ...
I looked at a bunch of style guides to see what they have to say on this subject. The vast majority of them dedicate at least a paragraph to the distinction (or nondistinction) between "in behalf …
Capitalization for email greeting: Good morning OR Good Morning
Jul 10, 2015 · 1. If you search Google images for "good morning" you will discover that the following occur on greetings cards:
abbreviations - What is the rule for shortening people's names?
Maybe John is just John and not short for Jonathan. And whether Jonathan goes to John or Jon, or nothing at all, you never know. Or maybe he’s a Johnny. Or a Jack. Or a Jackie. A James …
writing style - English Language & Usage Stack Exchange
Dec 14, 2010 · @Rhodri: I think it would be helpful to make a distinction between oral and written situations. You are absolutely right in saying that calling "Jon 'Purdy without being very familiar …
Use of a semicolon before and comma after "however"
In the final example box of Jon Hanna's 2/22/13 post, he writes as a correct sentence "Some sentences are ambiguous however we try hard to avoid this." Would it not be better to …